Friiske böke     H  

 

 
Heer koost dü säke:
<<< Zurück zur letzten Seite

Lätj üs nü spaale


Deutsch
«Sprachenwahl»
Friesisch
Die Textgattung Drama erlebte in den nordfriesischen Mundarten mit L.C. Peters "Oome Peetje" zwar früh einen Durchbruch, steht seitdem aber ein wenig im Abseits. Aus diesem Grund veröffentlicht das Nordfriisk Instituut in der Reihe Friisk Kameedibibletek in unregelmäßigen Abständen dramatische Stoffe in friesischer Sprache.Das vorliegenden Werk enthält 12 kurze Theaterstücke, die sich inhaltlich und sprachlich an die Jüngeren wenden. Verwendung findet es deshalb vor allem im friesischen Schulunterricht.

Kurzbeschreibung:
Lätj üs nü spaale Hayo Andresen:
12 latje teooterstöögne for e frasche unerrucht. Friisk Kameedibibleteek Nr. 6. 29 S., ISBN 978-3-88007-185-8,
Verlag Nordfriisk Instituut, Bräist/Bredstedt 1992, 2,45 €. (Mitgliederpreis 1,96 €)

Bestalsäädel
Än südänji gungt et:Wees sü gödj än feel åål da fälje nau üt. Åcht forålem aw da ferschäälie betåålingsmöölikhäide än aw, weer e adräs rucht schraawen as. E e-mail-adräs köön we nooch brüke, wan we wat eefterfrååge schönj. Tånk am: Bai e prisinge as't porto nuch ai ma bai!
for- än eefternoome:
e-mail-adräs:
pustnumer, toorp/stää:
stroote än hüsnumer
hün schal´t betååld wårde?:
      wårt ouerwised
båår bai e pustluuper (mör porto!!!)
hü maning?

 

Redaktion/Contentmanagement: Nordfriisk Instituut

       

Hayo Andresen